Exemples d'utilisation de "газовый отопительный прибор" en russe

<>
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар. Und er hat einen dualen Begleiter, der ihn umkreist, also ein großer Stern, ein großer Ball aus Gas.
Вот биометрический прибор: Hier haben wir ein biometrisches Gerät:
Поэтому я пропустил его через газовый хроматограф, имеющийся в моем офисе, и обнаружил около 400. Deswegen habe ich ihn durch einen GC, einen Gaschromatographen, geschickt, der in meinem Büro steht und es sind ungefähr 400.
Этот прибор, размером с фотокопировальную машину, заменяет каждую указанную в сообщении букву, на набор из 30-и атомов, для каждой буквы свой: Das ist eine Maschine so ungefähr von der Größe eines Fotokopierers.
А это шар, большой газовый шар. Das ist der Ballon, ein großer Gasballon.
Прибор даёт звук от 200 герц до частоты выше порога слышимости. Dieses Gerät, das ich abgespielt habe, erreicht Frequenzen von etwa 200 Hertz bis über das Hörvermögen hinaus.
Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро. Das Pfefferspray fanden die Beamten in einem Papierkorb in der Nähe des U-Bahnhofs.
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы. Als ich es für Sie demonstriert habe, haben Sie den donnernden Bass nicht gehört.
Протокол был однозначно направлен на снятие с производства веществ, таких как хлорфторуглероды (ХФУ), - имеющихся в таких изделиях как холодильники, пенопласт и лак для волос - для того чтобы восстановить тонкий газовый щит, который фильтрует вредные ультрафиолетовые лучи Солнца. Das Protokoll verfolgte das ausdrückliche Ziel, Stoffe wie Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKWs) - die sich in Produkten wie Kühlschränken, Schaumstoffen und Haarspray befanden - allmählich vom Markt zu nehmen, um den dünnen, gasförmigen Schutzschild, der die schädlichen ultravioletten Strahlen der Sonne ausfiltert, zu reparieren.
Прибор может сказать вам только своим весом "Окей, теперь направо. Es kann uns durch sein Gewicht sagen, "Okay, rechts abbiegen.
Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат, Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich.
Если нажать еще раз, то он пропищит 3 раза - это означает прибор готов к использованию. Wenn ich nochmal drücke, Tschirpt es dreimal, und das bedeutet dann, dass es bereit ist.
Прибор проделает это за восемь секунд. Es braucht 8 Sekunden, dies zu tun.
Так вот, астролябия - замечательный прибор. Also, es ist - ich denke Astrolabien sind einfach bemerkenswerte Apparate.
Другими словами, без зеркал, лазеров, призм, без всего этого, лишь маленький прибор, и он соорудил его. Mit anderen Worten, keine Spiegel, Laser, Prismen, Sinnloses, nur ein winziger Apparat und er hat diesen Apparat gebaut.
Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева. Und die verbreiteste Art davon ist ein Gerät, das wie das Ding auf der linken Seite aussieht.
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п. Auf dem Weg zum Flughafen, wenn Sie Ihre Bordkarte abholen, kann es Sie informieren, ob es eine Flugverspätung gibt, ob Sie zum anderen Flugsteig gehen müssen, usw.
К счастью, у нас есть новый прибор - магнитоэнцефалограф, который позволяет нам это делать. Glücklicherweise haben wir diesen neuen Apparat, einen Magnetoencephalograph, der uns das ermöglicht.
Вот этот прибор был одобрен FDA в прошлом году. Dieses Gerät wurde letztes Jahr durch die FDA zugelassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !