Exemples d'utilisation de "гениями" en russe
Невидимым остаётся гений его создателя:
Was Sie nicht sehen können, ist das Genie, das dies erschaffen hat:
все знали, что вам помог гений
Jeder wusste, dass Du dieses körperlose Genie hattest, das Dir geholfen hat.
Но надо быть гением, чтобы понять его простоту.
Doch man muss ein Genie sein, um seine Einfachheit zu verstehen.
Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен.
Er mochte es, über die spirituellen Genies aller Zeiten zu sprechen.
Не нужно быть гением, чтобы понять всю сложность ситуации.
Man muss kein Genie sein, um die ganze Kompliziertheit der Situation zu verstehen
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана.
Pascal hielt uns für eine merkwürdige Mischung aus Genie und Selbsttäuschung.
Не нужно быть гением, чтобы понять, что человек тебя любит.
Du musst kein Genie sein, um zu verstehen, dass ein Mensch dich liebt.
"Что же такое известно мне, чего не знают эти гении?"
"Was weiß ich, was diese Genies nicht wissen?"
Мы хотим узнать, где начинается гений с точки зрения неврологии.
Aber wir wollen neurologisch and die Wurzel des kreativen Genies gelangen.
Чтобы сделать такие дела, надо изначально быть гением, не так ли?
Um das alles zu tun, mussten Sie von Anfang an ein Genie sein, richtig?
никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе.
Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen.
Учитывая последующее появление Napster, Вы выглядите гением и в этом деле.
Nach Napster sehen Sie jetzt tatsächlich auch deswegen wie ein Genie aus.
у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением
Die Römer hatten die gleiche Idee, nannten diese Art von körperlosem kreativem Geist ein "Genie".
Образ науки на пути к прогрессу благодаря усилиям отдельного гения, конечно же, заманчив.
Die Vorstellung, wonach wissenschaftlicher Fortschritt auf Grundlage der Leistungen des einzelnen Genies stattfindet, ist natürlich ansprechend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité