Exemples d'utilisation de "глобальное" en russe

<>
Traductions: tous2273 global2145 autres traductions128
Глобальное потепление не было предвидено. Die Erderwärmung war unvorhersehbar.
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки" Die neuen Ansätze der G-20 für die Weltwirtschaft
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление Augen zu und durch bei der Klimaerwärmung
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество. Diesmal bedarf es weltweiter Zusammenarbeit.
Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей. Erderwärmung oder Zusammenstoß mit Killerasteroid.
Таким образом, глобальное изменение климата - это наследие всех. Der Klimawandel ist daher ein öffentliches Gut par excellence.
Глобальное потепление и отношения между Китаем и США Das Treibhaus amerikanisch-chinesischer Beziehungen
глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете. Die Erderwärmung stellt eine ernstzunehmende Gefahr für unseren Planeten dar.
По этим стандартам, глобальное потепление находится в конце списка. Bei Anwendung dieses Grundsatzes steht das Problem der Erderwärmung nicht an erster Stelle der Prioritätenliste.
Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем. Der Klimawandel unterscheidet sich in zweierlei Hinsicht von anderen Umweltproblemen.
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок. Eine schlimmere Katastrophe, eine weltgeschichtliche Geißel, war notwendig, um diesen Menschen eines Besseren zu belehren.
В мире происходит глобальное разделение по принципу "есть компьютер или нет". Eine weltweite Spaltung tut sich auf zwischen denen, die über Computer verfügen, und denen, die keine Computer besitzen.
Существует глобальное понимание того, что вопросы населения являются частью повседневной жизни. Es gibt einen weltweiten Konsens, dass das Problem der Bevölkerungszahl ein Teil des täglichen Lebens darstellt.
Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны. Eine harte Landung in den USA und ein weltweiter Abschwung sind daher unvermeidlich.
Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер. Die ganz klar unterdurchschnittliche Beschaffenheit der weltweiten Konjunkturerholung ist unverkennbar.
Две основные опасности для пингвинов сегодня - избыточный отлов рыбы и глобальное потепление. Und die zwei Hauptbedrohungen für Pinguine heute sind das Überfischen und der Klimawandel.
А в Париже, МГЭИК опубликовала исследование, подтверждающее влияние человека на глобальное потепление. Zumal, trug der IPCC in Paris, seinen Bericht über die von Menschen verursachten Klimaveränderungen zusammen.
Постепенно сознание свыкается с тем, что глобальное потепление - не просто мрачный вымысел. Allmählich setzt die Erkenntnis ein, dass die weltweite Klimaerwärmung nicht nur eine Schwarzmalerei von Fantasten ist.
Дело не в том, что мы можем или должны игнорировать глобальное потепление. Der springende Punkt ist nicht, dass wir die Erderwärmung ignorieren können oder sollten.
Международный совет по проблеме изменения климата установил, что глобальное потепление действует неравномерно: Das Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC, Zwischenstaatlicher Ausschuss für Klimaänderungen) hat festgestellt, dass die Erderwärmung nicht einheitlich verläuft:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !