Exemples d'utilisation de "году" en russe

<>
Traductions: tous13833 jahr11886 autres traductions1947
Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести- и семилетних детей. Die Studie kam zu dem Ergebnis, dass zwischen der Verabreichung von Paracetamol bei Fieber im ersten Lebensjahr und Asthma-Symptomen bei den sechs- und siebenjährigen Kindern ein Zusammenhang besteht, der sich in allen größeren Regionen der Welt zeigte.
Использование парацетамола, как на первом году жизни ребёнка, так и среди шести- и семилетних детей, оказалось также связано и с повышенным риском возникновения симптомов ринита и экземы. Die Verabreichung von Paracetamol sowohl im ersten Lebensjahr als auch bei sechs- bis siebenjährigen Kindern war auch mit einem erhöhten Risiko für Rhinitis und Ekzemen verbunden.
Я родился в 1979 году. Ich wurde 1979 geboren.
Постройка началась в 1837 году Mit dem Bau wurde 1837 begonnen.
Это было в 1945 году. Das geschah 1945.
Мольер родился в 1622 году. Molière wurde 1622 geboren.
Исследование провели в 2006 году. Und Sie sehen, dass diese Forschung von 2006 ist.
Я родился в 1986 году. Ich wurde 1986 geboren.
Сколько дней в високосном году? Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?
Это было в 1908 году. Es war 1908.
Я родился в 1976 году. Ich wurde 1976 geboren.
Я родился в 1988 году. Ich wurde 1988 geboren.
Но это было в 1963 году. Aber das war in 1963.
В 1983 году - командир военной разведки. vorstellen, 1983 Kommandeur des militärischen Nachrichtendienstes.
ООН была основана в 1945 году. Die UNO wurde 1945 gegründet.
В 1623 году Галилей написал следующее: 1623 schrieb Galileo dies:
В 1970 году вдохновение резко падает. 1970 stürzt die Inspiration ab.
Плата за прошлое в 2005 году 2005 müssen wir für die Vergangenheit bezahlen
В 2009 году, изображение значительно изменилось. 2009 hat sich das Bild drastisch verändert.
Это было примерно в 1925 году. Das war etwa 1925.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !