Exemples d'utilisation de "головой" en russe
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Она недоверчиво покачала головой, закрыв Кеверну обзор.
Sie schüttelte ungläubig ihren Kopf und versperrte Keverns Sicht.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу,
Ich schlug mit dem Kopf auf den Schreibtisch und brach mir das Jochbein.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой.
Er kontrolliert den Kopf auch direkt, indem er die Hand benutzt.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
У него в руке велосипедные тросики для управления головой.
Er hat Fahrradbremsenkabel, die vom Kopf zur Steuerung gehen.
Многие думают, что у меня не все в порядке с головой.
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
"Это не очень хорошая идея", - произнёс он, с сомнением покачав головой.
"Das ist keine sehr gute Idee", sagte er und schüttelte zweifelnd den Kopf.
А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
Die Verbindung zwischen Körper und Kopf bringt diese Dinge häufig zusammen.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз.
Jede davon steuert entweder eins der Ohren, oder den Kopf, hoch und runter.
Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern.
Затем вы видите такие же маленькие мерцающие точки в черном пространстве над вашей головой.
Dann sieht man über dem eigenen Kopf ähnlich kleine, weiße Punkte im schwarzen Nichts glitzern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité