Exemples d'utilisation de "голубые" en russe
Да, вьющиеся волосы, голубые глаза - это действительно было что-то.
Ja, das gewellte Haar, die blauen Augen - das hatte was.
У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты.
Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder.
Вы увидите красные столбцы для женщин и голубые столбцы для мужчин.
Sie werden die Frauen in rot und die Männer in blau sehen.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Diese roten Punkte sind amerikanische Staaten, die blauen Dreiecke sind kanadische Provinzen.
Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны.
Wir filmten unsere Körperschauspieler mit blauen Kapuzen auf den Köpfen.
Но иногда они научаются не садиться на голубые [цвета], а лететь туда, куда летят другие шмели.
Und manchmal lernen sie, nicht zum Blau, sondern dorthin zu gehen, wo die anderen Bienen hingehen.
Так же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых - карие.
Genau so wie wir alle Augen haben, aber manche von uns haben blaue Augen, und andere haben braune Augen.
Иногда, говорила она, до того как увидеть людей она видела розовые и голубые квадраты на полу, которые, казалось, поднимались к потолку.
Manchmal, so sagte sie, sind es vor den Leuten rosa und blaue Quadrate auf dem Boden, die sie halluziniert, und die scheinen zur Decke hinaufzugehen.
Да что вы, не знаете что ли, они живут в больших домах, ездят на больших машинах, у них у всех светлые волосы, голубые глаза, они счастливы.
Kommen Sie schon, sie leben in großen Häusern, sie haben große Autos, sie haben alle blonde Haare, blaue Augen, sie sind glücklich.
Но с другой стороны, некоторые коллеги Буша, которые являются более резко-выраженными республиканцами, возможно, сказали ему, что глобальное потепление поднимет уровень океана до той отметки, при которой многие прибрежные "голубые" штаты, которые обычно голосуют за оппозицию демократов, будут смыты в океан, оставив только "красные" республиканские штаты в центре страны.
Doch auf der anderen Seite könnten Bush einige seiner eher unbeherrschten republikanischen Kollegen erzählt haben, dass die Erderwärmung den Meeresspiegel so stark anheben wird, dass viele der "blauen" Bundesstaaten an den Küsten, die tendenziell für die oppositionellen Demokraten stimmen, weggespült werden, wodurch nur die "roten" republikanischen Bundesstaaten in der Mitte des Landes zurückbleiben.
Когда в парк вошли офицеры административных подразделений в своих голубых ветровках, многие протестующие просто собрали свои вещи и ушли.
Als die öffentlichen Beamten in ihren hellblauen Windjacken in den Park eindrangen, rafften viele Protestler einfach ihre Sachen zusammen und verließen den Ort.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité