Exemples d'utilisation de "гораздо" en russe avec la traduction "viel"

<>
Гораздо труднее работать с бактериями. Es ist viel komplizierter mit Bakterien umzugehen.
Они гораздо прикольнее тех, что. Sie sind viel niedlicher als der.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es ist viel schöner, das Geld jetzt auszugeben.
Твой велик гораздо новее моего. Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.
В развивающихся странах - гораздо меньше. In den Entwicklungsländern ist es viel weniger.
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. Das politische Umfeld ist sehr viel feindseliger.
Иранскую политику понять гораздо труднее. Die iranische Politik ist sehr viel schwerer einzuschätzen.
Мы можем больше, гораздо больше. Wir können mehr sein, wir können so viel mehr sein.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Die Zukunft ist sehr viel länger als die Vergangenheit.
Они гораздо выше нас ростом. Die sind viel größer als wir.
Он обладает гораздо большей энергией. Es ist sehr viel energiereicher.
Вчера я купил гораздо дешевле. Gestern habe ich das viel günstiger bekommen.
Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Heute geht es mir viel besser.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Und schließlich lässt sich dieser Ansatz viel rascher umsetzen.
А именно, плотность была гораздо выше. Insbesondere waren die Dinge viel dichter.
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es ist viel später, als du denkst.
Однако, мы можем сделать гораздо больше. Aber wir können viel mehr tun.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. Hu Jias politische Aktionen fanden in viel kleinerem Rahmen statt.
Революция - эта революция - гораздо больше этого. Die Revolution - diese Revolution - ist viel größer als das.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !