Exemples d'utilisation de "гром" en russe

<>
Гром обычно следует за молнией. Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Выстрелы оружий - как гром и молния. Waffen bellen wie Blitz und Donner.
Я предполагаю мы все слышали гром. Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt.
Теперь - что мы можем сделать с громом? Nun - was können wir mit Donner machen?
Том не знает разницы между молнией, громом и грозой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Blitz, einem Donner und einem Gewitter.
Только я не говорю всего лишь о звуке, я хочу, чтоб вы хорошенько прислушились к этому грому внутри вас. Ich meine jetzt nicht nur den Klang, Ich meine wirklich dem Donner in uns selbst zuhören.
Гром не грянет, мужик не перекрестится. Not lehrt beten.
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. Not lehrt beten.
Все три разразились как гром среди ясного неба. Alle drei geschahen plötzlich und aus heiterem Himmel.
Как и многие жители Франции, я не верю, что этот гром среди ясного неба означает конец Европы. Wie viele andere Bürger Frankreichs glaube ich nicht, dass dieser Paukenschlag das Ende Europas bedeutet.
Миллионы людей пребывают в бедности, сталкиваются с дискриминацией и еще долго страдают даже после того, как гром оружия затихает. Noch lange nachdem die Waffen zum Schweigen gebracht wurden, bleiben Millionen Menschen arm, sind mit Diskriminierung konfrontiert und leiden unter langfristigen Traumata.
Итак, мой интерес к обману начался, когда, как гром среди ясного неба, обанкротилась фирма Enron, и я стал думать, в чем же тут дело. Mein Interesse am Betrügen begann als Enron die Bühne betrat und plötzlich explodierte und ich mich zu fragen begann, was gerade passiert war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !