Exemples d'utilisation de "груди" en russe avec la traduction "brust"
Как определить, что ткань вашей груди плотная?
Woher wissen Sie also, ob Ihre Brust von hoher Dichte ist?
Фактор, наиболее ответственный за этот огонь - плотность груди.
Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust.
Но," - она сказала - "они не прикасались к моей груди".
"Aber", fuhr sie fort, "sie fasten meine Brüste nicht an."
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров.
Der Schlauch, der aus meiner Brust kam, war ein Albtraum für die Kostümdesigner.
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам.
Er fing an, die Brust seiner Patienten abzuklopfen, ihren Unterleib.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Es ist auch sehr schwierig, einem General mit Medaillen auf der Brust zu widersprechen.
Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди.
Aber stellen Sie sich vor, wie schwierig es wäre, diesen Tumor in dieser dichten Brust zu finden.
потому что их жизнь зависит от груди, а грудь не демонстрирует предпочтение сыну.
weil sie die Brust bekommen, und die Brust Söhne nicht bevorzugt.
В случае сохранения груди, облучение необходимо с самого начала, за исключением нетипичных обстоятельств.
Im Falle eines Erhalts der Brust ist die Strahlentherapie - abgesehen von einigen ungewöhnlichen Fällen - unabdingbar.
Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Deshalb ist es einfach, diesen Tumor im oberen Teil dieser Brust mit viel Fettgewebe zu sehen.
В прошлом году 384000 женщин, американских женщин, подверглись плановой операции по увеличению груди.
384.000 Frauen, amerikanische Frauen, haben sich im letzten Jahr dazu entschieden, sich ihre Brust vergrößern zu lassen.
Это абсолютно устаревший метод для названия рака по простате, по груди, по мышцам.
Es ist absolut archaisch, dass wir Krebs danach benennen, ob er in der Prostata, in der Brust oder im Muskel sitzt.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила:
Ich ging heim, und weil der Druck in meiner Brust so schmerzte, dachte ich:
В-третьих, если вы обнаружили постоянное изменение в вашей груди, настаивайте на дополнительном исследовании.
Drittens, wenn Sie eine bleibende Veränderung in Ihrer Brust feststellen, bestehen Sie auf zusätzlichen Kontrollaufnahmen.
У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
Der Soldat rechts daneben hat den Namen seiner Tochter über seine Brust tätowiert als Erinnerung an sein Zuhause.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей.
Es gibt kein Klebeband mehr und wir haben einen zweiten Detektor für die Oberseite der Brust hinzugefügt, welcher die Tumorerkennung verbessert hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité