Exemples d'utilisation de "группу" en russe
Члены организовали рабочую группу из представителей Афганистана и ШОС, чтобы создать координационный механизм для большего количества инициатив ШОС, касающихся Афганистана.
Die SOZ hat eine afghanische Arbeitsgruppe eingerichtet, um die zahlreichen Initiativen der Organisation in Bezug auf Afghanistan zu koordinieren.
исследование показало, что на возрастную группу 16-34 лет уже приходится 53% доходов в городских центрах.
Aus der Studie geht hervor, dass die Altersgruppe der 16 bis 34-Jährigen schon jetzt über 53 Prozent des Einkommens in städtischen Zentren verfügt.
Королевский банк Шотландии возглавляет инвестиционную группу, которая инвестирует еще 3,1 миллиарда долларов в Банк Китая, в то время как Goldman Sachs и группа Allianz из Германии вот-вот заключат соглашение о приобретении 9,9% акций Индустриально-коммерческого банка за подобную сумму.
Die Royal Bank of Scotland führt eine Investmentgruppe an, die weitere $3,1 Milliarden in die Bank of China investieren wird, während Goldman Sachs und die deutsche Allianz kurz davor stehen, den Kauf von 9,9% der Aktien der Industrial and Commercial Bank für eine ähnliche Summe zu vereinbaren.
С 1995 по 1999 гг. он возглавлял рабочую группу по гляциологии Гималаев в составе Международной комиссии по изучению снега и льда.
Zwischen 1995 und 1999 war er Vorsitzender einer Arbeitsgruppe für Gletscherforschung am Himalaya innerhalb der Internationalen Kommission für Schnee und Eis.
ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
Die SOZ hat eine Kontaktgruppe für Afghanistan ins Leben gerufen.
группу людей, работающих над одним рисунком.
viele Leute gleichzeitig eine einzelne Zeichnung zu beobachten.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал.
Rudi entzündete jede Gesprächsgruppe, an der er teilnahm.
Они начали с Cinematch, и попробовали группу других.
Sie begannen mit Cinematch und probierten einige andere aus.
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу.
Sie schließt wieder zur Führungsgruppe auf und drängt in Richtung Ziellinie.
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год.
Ich werde für das nächste Jahr eine großartige Reihe von Rednern zusammenstellen.
он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем.
Ausschließlich seine Bevölkerungsgruppe hatte einen legitimen Anspruch darauf, sich als einheimische Taiwaner zu bezeichnen.
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс благодаря сайту.
Also haben wir diese Aktivistengruppe, diese Basisgruppe, die aus der Seite entstand.
Тогда вы входите в группу женщин, помешанных на своем внешнем виде.
Dann gehören Sie wohl auch zu den Frauen, die regelrecht besessen davon sind, wie sie aussehen.
И если мы посмотрим на эту группу повышенного риска, их спрашивали:
Wenn wir uns diese Hochrisikogruppe anschauen, und sie fragen:
Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.
Tom blickte verwegen in die Runde seiner Todfeinde, die sich bereits am Konferenztisch versammelt hatten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité