Exemples d'utilisation de "далеко" en russe

<>
Traductions: tous739 weit404 fern40 weitab1 autres traductions294
Это крайне далеко от действительности. Dies ist absolut unwahr.
Приближается, но мы еще далеко. Es kommt, aber es ist noch nicht hier.
Но насколько всё это далеко? Aber wie ernst ist es eigentlich?
Эти усилия оказались далеко небесполезными. Die Anstrengungen waren alles andere als wertlos.
Далеко не всё написанное - правда. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
Но это далеко не смешно. Es ist aber überhaupt nicht zum Lachen.
Не так далеко от правды. Und er lag nicht so falsch.
На лжи далеко не уедешь. Lügen haben kurze Beine.
от слова до дела далеко. zwischen Wort und Tat klafft ein Widerspruch.
И это не так далеко. Und das schon bald.
что очень далеко от истины. aber ganz im Gegenteil.
Но до этого пока далеко. Da sind wir noch nicht ganz.
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen:
Но, похоже, далеко он не продвинется. Es sieht allerdings nicht so aus, als wäre dies besonders zielführend.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Und das soll heißen, es gibt noch Spielraum in Moores Gesetz.
Этот путь далеко не лишен риска. Dieser Weg ist alles andere als risikolos.
До окончательного завершения здесь еще далеко. Die Arbeit ist noch lange nicht getan.
Этот "Цезаризм" - идея далеко не новая. Diese Idee des "Cäsarismus" ist nicht neu.
Этот дипломатический проект далеко не абсурден. Dieses diplomatische Projekt ist alles andere als absurd.
Но трудно сказать, насколько далеко зашло приспособление. Es ist jedoch schwierig zu wissen, wie weitreichend diese Anpassung ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !