Exemples d'utilisation de "дверью" en russe avec la traduction "tür"

<>
Не оставляйте принципы за дверью. Lass deine Prinzipien nicht an der Tür zurück.
За той дверью Национальный Юридический Архив. Hinter dieser Tür befindet sich das Nationale Rechtsarchiv.
Мы стояли перед дверью и ждали. Wir standen vor der Tür und warteten.
Он ходил перед дверью туда-сюда и не решался войти. Er ging vor der Tür auf und ab und zögerte einzutreten.
И вот он со своей рулеткой полез в отходы в поисках материала для ригеля - это такая доска над дверью, - думая произвести впечатление на своего босса - так мы его учили работать. Und Jim war mit seinem Maßband unterwegs und suchte nach härterem Material in den Müllbergen - genauer gesagt nach dem Brett, das über die Tür gehört - er dachte, er würde seinen Boss beeindrucken - denn so haben wir es ihm beigebracht.
Я проводила его до двери. Ich habe ihn zur Tür begleitet.
Перед Люсей открываются все двери! Vor Luise öffnen sich alle Türen.
Все двери в доме заперты. Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Я проводил его до двери. Ich habe ihn zur Tür begleitet.
Эта дверь ведёт в кабинет. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Я не могу открыть дверь. Ich kann die Tür nicht öffnen.
И я постучал в дверь. Und ich klopfte an die Tür.
Откройте дверь и впустите собаку. Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
Том постучал в дверь Марии. Tom klopfte an Marias Tür.
Ты встаёшь и закрываешь дверь. Du stehst auf und schließt die Tür.
Я не буду закрывать дверь. Ich werde die Tür nicht schließen.
Отец попросил меня открыть дверь. Vater bat mich die Tür zu öffnen.
Будьте любезны, откройте мне дверь. Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür.
Каждая дверь в доме заперта. Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Дверь распахивается, и голос говорит: Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !