Exemples d'utilisation de "двигатель" en russe
Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении.
Der Verbrennungsmotor zog damals davon, weil Gewicht wichtig war, daman sich ja schließlich bewegte.
Бенц, Даймлер и Майбах создали бензиновый двигатель внутреннего сгорания с циклом Отто, и Чарльз Парсонс запатентовал паровую турбину.
mit der Erfindung des benzinbetriebenen Otto-Verbrennungsmotors von Benz, Daimler und Maybach und mit der Patentierung von Charles Parsons' Dampfturbine.
Но после двигателя Стирлинга, пришел Отто, и вновь он не иозбрел двигатель внутреннего сгорания, а только улучшил его.
Aber nach dem Stirlingmotor kam Otto daher, und auch er erfand den Verbrennungsmotor nicht, sonder entwickelte ihn nur weiter.
Действительно, он предполагает, что нынешние технические инновации в плане своей значимости являются лишь бледной тенью предыдущих достижений, таких как электричество, водопровод, двигатель внутреннего сгорания, а также других прорывов, чей возраст в настоящее время превышает сотню лет.
Tatsächlich, so legt Gordon nahe, seien die heutigen technologischen Innovationen im Vergleich zu früheren Entwicklungen wie der Elektrizität, fließendem Wasser, dem Verbrennungsmotor und anderen, inzwischen mehr als ein Jahrhundert alten Durchbrüchen relativ unbedeutend.
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Der Kapitalismus ist der Wachstumsmotor der Welt.
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель.
Wir nahmen die Ergebnisse für die optimale Apparatur.
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
Die Ölindustrie, der wichtigste Wachstumsmotor, befindet sich unter privater Kontrolle.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали.
We haben nicht die Enterprise, aber wir haben einen Ionenantieb, jetzt.
"Мой двигатель мог бы послать в космос любой кусок металла".
"Meine Triebwerke könnten jede Art von Metallstück ins All schicken."
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой.
Wie haben den so genannten Ionenantrieb entwickelt, ein Antrieb mit sehr, sehr geringem Schub.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса.
Aber das Problem ist, wir fangen gerade erst mit diesem Wachstum an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité