Exemples d'utilisation de "движения" en russe avec la traduction "bewegung"
Для меня это возможность бесконечного движения.
Das heißt für mich, ständig in Bewegung sein zu können.
Это важное место для движения хромосом.
Es ist offensichtlich von zentraler Bedeutung für die Bewegung des Chromosoms.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения.
Er ist 96 Jahre alt und gründete die Pugwash-Bewegung.
А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения.
Und hier ist die Videoanalyse, in der unsere Bewegungen verfolgt werden.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.
Ich interessiere mich jetzt mehr für das Festhalten von Bewegung und Textur.
Так вот, когда вы тренируетесь, он улавливает движения,
Also, Sie treiben Sport und es nimmt die Bewegung auf.
В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
Im Gegensatz zu den Sponsoren der Bewegung scheinen die "USA!
и таким образом делает движения гладкими и изящными.
Und was das im Endeffekt ergibt, ist eine glatte und anmutige Bewegung.
Повстанческие движения оказываются успешными потому, что правительство теряет волю.
Aufständische Bewegungen sind erfolgreich, wenn der Wille der Regierung zusammenbricht.
Нет, они просто были вынуждены подстраиваться под движения моста.
Nein, sie mussten sich nur der Bewegung der Brücke anpassen.
Поскольку основная сила движения - студенты, некоторые их достижения просто чудесны.
Da es von Studenten geführt ist, gibt es einige erstaunliche Dinge, die die Bewegung gemacht hat.
И кто-то сказал, что это было началом глобального движения.
Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité