Exemples d'utilisation de "делится" en russe

<>
Traductions: tous25 sich teilen10 mitteilen3 gliedern1 autres traductions11
И на 3 не делится. Es lässt sich nicht durch drei teilen.
И на 9 не делится. Es lässt sich nicht durch neun teilen.
Итак, Стивен делится своей историей, Steven teilt also seine Geschichte.
17 не делится на 2. 17 lässt sich nicht durch zwei teilen.
Он делится своим опытом с другими. Sie teilt ihre Erfahrungen mit anderen.
"Мир делится на "нас" и на "них". "Die Welt ist noch immer in ,wir" und ,die anderen" aufgeteilt.
Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей. Hier ist also Steven, der als Einzelner diese Geschichte in die Welt trägt.
Поэтому культура северных аборигенов традиционно делится на времена года. Daher hat sich das Leben der nordischen Ureinwohner stark nach den Jahreszeiten gerichtet.
Чтобы избежать инфляции, награда регулярно делится пополам, вероятно, до конца 2012 года. Zur Verhinderung einer Inflation wird diese Belohnung regelmäßig halbiert, wahrscheinlich vor Ende 2012.
он также собирает информацию, которой он не делится, о поведении своих пользователей. es sammelt auch Daten über das Verhalten seiner Benutzer, die es nicht mit anderen teilt.
Потом один большой кусок теста делится на мелкие части, и каждой из них пекарь придаёт форму. Und dann teilen wir es, dieses eine grosse Stück Teig wird in kleinere Teile zerteilt, und jedes dieser Teile erhält vom Bäcker seine Form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !