Exemples d'utilisation de "демократическому" en russe

<>
Traductions: tous1155 demokratisch1150 autres traductions5
От экономического к демократическому кризису в Азии Von der Finanz- zur Demokratie-Krise in Asien
Обеспечение безопасности является жизненно важным фактором для содействия демократическому развитию. Für die Förderung der Entwicklung hin zur Demokratie ist die Bereitstellung eines sicheren Umfeldes von essenzieller Bedeutung.
Всё это даёт уникальную возможность Европейскому Союзу поддержать переход своих соседей от революционных переворотов к демократическому правительству. All dies bietet der Europäischen Union eine einmalige Gelegenheit, ihre Nachbarn beim Übergang vom revolutionären Aufstand hin zur Demokratie zu unterstützen.
в своем соглашении по экономическому сотрудничеству и свободной торговле с Мексикой, например, он настоял на включении "демократического положения", которое поставило условием для получения экономической выгоды уважение к демократическому правлению и правам человека. in ihrem Abkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Freihandel mit Mexiko etwa hat sie die Einfügung einer "Demokratieklausel" verlangt - und erreicht -, die die Mexiko eingeräumten wirtschaftlichen Vorteile von einem anhaltenden Respekt für Demokratie und Menschenrechte abhängig machte.
Никто не может понять, почему Кармона покинул своих союзников, включил близких друзей и соратников в предложенное им правительство и фактически провозгласил себя диктатором сроком на один год вместо того, чтобы следовать демократическому сценарию. Niemand versteht, warum Carmona seine Verbündeten im Stich ließ, eine kleine Gruppe von Weggefährten in seine Regierung aufnahm und sich zu einem Quasi-Diktator für ein Jahr ausrief, anstatt die Spielregeln der Demokratie einzuhalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !