Exemples d'utilisation de "деталях" en russe
представить его в деталях от начала и до самого конца.
Ich musste es mir vom Beginn, entlang des Weges bis zum Ende vorstellen können.
Обо всех деталях можно узнать на сайте www.kpks.cz.
Alles weitere erfahren Sie auf der Internetseite www.kpks.cz.
Они никак не связана в деталях с центрифугами, с обогащением урана.
Er hat nichts speziell zu tun mit Zentrifugen, mit Urananreicherung.
Эта идея нас настолько воодушевила, что мы принялись обсуждать, как она будет выглядеть в деталях.
Diese Idee fanden wir also ziemlich toll, und wir begannen Gespräche über ihr tatsächliches Aussehen.
Спросите меня позже о деталях, но как ни странно, если вы едите рыбу, то эта связь сушествует.
Fragen Sie mich später, wie, aber wenn Sie Fisch essen, dann besteht diese Verbindung interessanterweise.
Министр Дионисио Перес Хакоме рассказывает о деталях катастрофы, где погибли Министр внутренних дел, Франсиско Блэйк, и еще семь человек.
Der Sekretär Dionisio Pérez Jácome gibt Einzelheiten über den Flugzeugunfall, bei dem der Regierungssekretär Francisco Blake und weitere sieben Personen ums Leben kamen, bekannt.
Эти пять экономических систем разъяснили свои планы деятельности в значительных деталях на полугодичной встрече членов МВФ, на которой им был оказан теплый прием.
Die fünf Volkswirtschaften haben ihre politischen Pläne auf der halbjährlichen Mitgliedsversammlung des IWF in bemerkenswert detaillierter Form dargelegt und dafür herzlichen Beifall erhalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité