Exemples d'utilisation de "дешевом" en russe avec la traduction "billig"
Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте.
Der neue Zyklus beruht auf Finanzbooms und billigen Importen.
Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Die Wähler haben oft ein Gespür für billigen Populismus.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Plastik ist das bestimmende Merkmal von billigen elektrischen Geräten.
Но наши машины будут дешевле бензиновых.
Unsere Autos werden allerdings billiger als Benzinautos sein.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
LEDs sind kleiner, sie sind billiger, sie halten langer an, sie sind effizienter.
Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Wieder einmal zeigt sich, dass das wesentlich billiger ist als Treibstoff kaufen.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig.
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы.
Ebenso werden Bedenken hinsichtlich der Einwanderung billiger Arbeitskräfte geäußert.
заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Rohstoffpreise in schwindelnder Höhe und billiges internationales Geld.
не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
Определить какая система дешевле - задача алгебры и эконометрики.
Welches System billiger kommt, ist eine Frage der Algebra und der Ökonometrie.
не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité