Ejemplos del uso de "диагностирование" en ruso
Но, возможно, как следствие совместных усилий по улучшению установления диагноза биполярного расстройства, последние несколько лет мы наблюдали появление противоположного явления - его излишне частое диагностирование.
Womöglich als Folge der konzertieren Bemühungen, die Diagnose der bipolaren Störung zu verbessern, haben wir in den letzten Jahren nun das gegenteilige Phänomen beobachtet - die Überdiagnose.
Более того, туберкулезная палочка ведет "окопную войну", вырабатывая устойчивость к обычным антибиотикам и традиционным методам вакцинации, тем самым отсрочивая диагностирование и определение чувствительности к лекарственным препаратам.
Zudem führt der Tuberkulose-Erreger einen "Stellungskrieg" - er wird nicht nur immer resistenter gegen konventionelle Antibiotika und traditionelle Impfstrategien, sondern verzögert auch die Diagnose und die Ermittlung der Wirkstoffempfindlichkeit.
Результаты нашего исследования сопоставимы с результатами предшествующих исследований, что дает возможность сделать вывод о возможных проблемах с диагностированием биполярного расстройства.
Die Ergebnisse unserer Studie stehen im Einklang mit früheren Studien, in denen auf mögliche Probleme bei der Diagnose der bipolaren Störung hingewiesen wurde.
По сути, практикующий врач должен сам осознать, что искусство ухода за больным имеет не меньшее значение, чем наука и технологии диагностирования и лечения.
Im Wesentlichen muss der Arzt das Gefühl bekommen, dass es genau so sehr um die Kunst der Pflege geht wie um die Wissenschaft und Technologie von Diagnose und Behandlung.
Единственное, что мешает нам спасать жизни всех, кто нуждается в лекарствах, чтобы выжить, - это отсутствие системы диагностирования, лечения и ухода за людьми и доставки этих лекарств.
Das einzige, was uns im Grunde genommen davon abhält das Leben all derer zu retten, die die Medikamente zum Überleben benötigen, ist das Nichtvorhandensein von Systemen zur Diagnose, Behandlung und Pflege von Menschen und zur Lieferung dieser Medikamente.
Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость.
Aus einer Überdiagnose der bipolaren Störung ergeben sich Kosten.
Тем не менее, похоже, что излишнее диагностирование встречается гораздо чаще недостаточного.
Dennoch schien Überdiagnose öfter vorzuliegen als Unterdiagnose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad