Exemples d'utilisation de "дизайну" en russe

<>
Я по-настоящему соскучился по дизайну. Ich näherte mich wirklich wieder an Design an.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Post an japanische Design-Magazine zu senden und solche Dinge.
Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект. Und nach diesen Generationen von Besprechungen kommen wir dann bei einem Design an.
И каким-то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну. Und irgendwie begann ich von da aus, mich für Design zu interessieren.
Этот маленький эксперимент по дизайну включал в себя также еще несколько трюков. Dieses kleine Design-Experiment war ein kleines Büro und konnte auch einige andere Tricks.
Мне эта идея понравилась, и включил её в программу своих семинаров по дизайну. Und so dachte ich, dass dies eine interessante Idee ist und ich habe es in einen Design-Workshop verwandelt.
Я имею в виду, какое это имеет отношение к технологии, развлечению и дизайну? Was hat das alles mit Technologie, Unterhaltung und Design zu tun?
И он был исследователем креативности в 60-х и 70-х годах, а еще вел программу по дизайну в Стэнфорде. Er war Kreativitätsforscher in den 60ern und 70ern, und hat das Stanford Design Program geleitet.
Все, что я собирался сделать, - это посмотреть на список с точки зрения дизайна и убрать все, что к дизайну не относится. Was ich aber getan habe ist, ich habe sie mir wirklich von einem Designstandpunkt aus angesehen und habe die gestrichen, die nichts mit Design zu tun hatten.
И когда я вглядываюсь именно в эту галактику, которая очень похожа на нашу, мне интересно, проходят ли там совещания коллег по художественному дизайну и разумных созданий, обдумывающих какие конструкции они могли бы создать, и может быть, там есть несколько космологов пытающихся понять откуда вселенная появилась, и может быть даже некоторые из той галактики смотрят на нашу стараясь разобраться в том, а что же здесь происходит. Und wenn ich mir diese Galaxie hier genauer anschaue, die der unseren sehr ähnlich ist, frage ich mich, ob dort auch gerade eine Design-Konferenz stattfindet und intelligente Wesen darüber nachdenken, welches Design Sie verwenden werden, und vielleicht gibt es dort ein paar Kosmologen, die versuchen zu verstehen, wo das Universum an sich hergekommen ist, und vielleicht sogar einige, die unsere Galaxie betrachten und herauszufinden versuchen, was bei uns vor sich geht.
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. Design, die Kunst die Welt der Dinge zu organisieren.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда. Die Gestaltung eines Solar-Raumforschungsexperiments.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. Wissen Sie, wir haben viktorianisches Design mit einer Maschine dran.
Дизайн был только частью процесса. Die Gestaltung war nur ein Teil des Vorganges.
Поведенческий дизайн - это чувство контроля, Und beim Verhaltens-Design dreht sich alles um das Gefühl bei der Benutzung.
лидерство, дипломатия и институциональный дизайн. Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung.
Второй вид - это Нарцисический дизайн. Dann gibt es das narzisstische Design:
И дизайн отвечает за эти впечатления. Und die Gestaltung ist für diese Erfahrung verantwortlich.
Её внутренний дизайн чрезвычайно детальный. Es ist sehr, sehr, sehr detailreich im Inneren des Designs.
Я никогда не ходил в школу дизайна. Und ich war niemals an einer Hochschule für Gestaltung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !