Exemples d'utilisation de "дизайн" en russe
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку.
Es geht vielmehr darum, von innen nach außen zu gestalten.
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем.
Und beim Informationsdesign geht es um das Lösen von Informationsproblemen.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете.
Isolierung, besseres Baudesign, kaufen Sie möglichst umweltfreundlichen Strom.
Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам,
Das Hopfen- und Gerstenmotiv arbeitet sich hoch bis zur Dachrinne.
я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг.
Ich entwerfe tragbare Computer und erforsche das Gehirn.
И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею.
Er nutzte es, um dieses Solarsegel zu entwickeln.
Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен?
Aber wie hält man jemanden bei der Stange, wenn man nie fertig wird?
У них красивый дизайн, их легко использовать, они дружелюбны к пользователю.
Sie sind schön designed, einfach zu benutzen und benutzerfreundlich.
Дизайн существует в природе, но это не в голове у каждого.
Der Entwurf ist in der Natur, aber er ist nicht in irgendjemandes Kopf.
Если дизайн вашей системы заставляет отказаться от четверти стоимости, измените его.
Wenn dein System so angelegt ist, dass du auf ein Viertel des Nutzens verzichten musst, dann baue dein System um.
У нас есть самолеты, высокоскоростные трассы, дизайн интерьера и знаки гороскопа.
Wir habe Flugzeuge, Autobahnen, Inneneinrichtung und Sternzeichen.
Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн?
Waren offizielle Stellen des Finanzministeriums absichtlich in staatsfeindliche Bestrebungen verwickelt?
"Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой."
"Der Ausmass indem du Stile entwirfst, ist der Ausmass in welchem du die Entwurfsproblemen nicht gelöst hast.
Теперь переходим к части, в которой я хочу показать дизайн в иллюзиях.
Okay, und jetzt zum nächsten Teil - Ich möchte die Konstruktion von Täuschungen zeigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité