Exemples d'utilisation de "дипломатия" en russe avec la traduction "diplomatie"

<>
Traductions: tous223 diplomatie214 autres traductions9
Превентивная дипломатия вместо превентивных ударов Präventive Diplomatie anstatt Präventivschläge
Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями. Diplomatie ist das Verwalten des Zusammenhangs der Nationen.
лидерство, дипломатия и институциональный дизайн. Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung.
Разумная дипломатия также оказалась полезна. Auch die geschickte Diplomatie des Landes hat ihren Beitrag geleistet.
Но общественная дипломатия не является дипломатией. Aber öffentliche Diplomatie ist noch nicht Diplomatie im eigentlichen Sinne.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха. Mbekis "stille Diplomatie" ist gescheitert.
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия. Simple Propaganda als öffentliche Diplomatie ist kontraproduktiv.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. Imperiale Diplomatie legte keinen großen Wert auf Raffinesse.
Такая дипломатия не бывает быстрой или легкой. Diese Art von Diplomatie ist weder schnell noch einfach.
Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия. Die offzielle Diplomatie beginnt dort, wo das Schlachtfeld endet.
Только политика и дипломатия могут предоставить долгосрочное решение. Eine dauerhafte Lösung kann nur durch Politik und Diplomatie gefunden werden.
С другой стороны, европейская дипломатия добилась некоторых внушительных успехов. Andererseits kann die europäische Diplomatie auf einige bemerkenswerte Erfolge zurückblicken.
И все же превентивная дипломатия ООН часто является решающей. Dennoch ist die präventive Diplomatie der UNO oft entscheidend.
Но региональная дипломатия Китая заходит далеко за пределы ШОС. Doch Chinas regionale Diplomatie geht weit über die SCO hinaus.
Таким образом, турецкая дипломатия превратилась в хорошо отрегулированную балансировку: Die türkische Diplomatie ist somit zu einem wohl abgestimmten Balanceakt geworden.
Эта грубая дипломатия не должна останавливать продолжение переговорного процесса. Eine derart plumpe Diplomatie sollte nicht verhindern, dass die Gespräche wieder in Gang kommen.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры. Diplomatie ohne glaubwürdige Gewaltandrohung ist leeres Gerede.
Дипломатия - это искусство, занимающееся от имени государства вопросами международной политики. Die Diplomatie ist die Kunst, sich von Staats wegen mit Angelegenheiten der internationalen Politik zu befassen.
Я имею в виду, что это была очень драматичная дипломатия. Ich meine, es war eine sehr dramatische Diplomatie.
ЛОНДОН - В течение двух десятилетий китайская дипломатия руководствовалась концепцией "мирного возвышения" страны. LONDON - Seit zwei Jahrzehnten leitet das Konzept des "friedlichen Aufstiegs" des Landes die chinesische Diplomatie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !