Exemples d'utilisation de "довольно" en russe avec la traduction "ziemlich"

<>
Мама и папа довольно нервные. Mama und Papa sind ziemlich nervös.
Это был довольно большой успех. Es war also ein ziemlich großer Erfolg.
Но они довольно быстро восстановились. Aber sie erholten sich ziemlich schnell davon.
Нет, всё ещё довольно легко. Immer noch ziemlich leicht.
Довольно очевидно, что это такое. Ziemlich offentsichtlich, was das ist.
И оно построено довольно качественно. Und der Design-Standard ist ziemlich hoch.
У Тома довольно хорошая память. Tom hat ein ziemlich gutes Gedächtnis.
И этот путь довольно необычен. Und für die damalige Zeit war das ziemlich außergewöhnlich.
Это довольно многословное, болтливое кресло. Dann war da noch dieser ziemlich gesprächige, wortreiche Sessel.
Но жизнь шла довольно хорошо. Aber mein Leben war ziemlich gut.
Словом, это было довольно интересно. Das war also ziemlich interessantes Zeugs.
Что ж, он довольно хорош. Nun, sie ist ziemlich gut.
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Das ist ziemlich lästig für die Angler.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
С ним довольно трудно поладить. Es ist ziemlich schwierig mit ihm auszukommen.
Поэтому это довольно сложный процесс. Wissen Sie, es ist eine ziemlich komplizierte Sache.
Довольно интересно, не правда ли? Ziemlich interessant, nicht wahr?
Его зрение было довольно плохим. Er sah ziemlich schlecht.
Иностранец довольно хорошо говорит по-японски. Der Ausländer spricht ziemlich gut Japanisch.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. Man kann gescannte Bücher ziemlich gut lesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !