Exemples d'utilisation de "догадки" en russe
Догадки об исходе выборов - это увлекательная салонная игра.
Spekulationen über das Wahlergebnis sind ein interessanter Zeitvertreib.
Я не знаю, но у меня есть некоторые догадки.
Wissen weiß ich es nicht, aber ich habe eine gewisse Ahnung.
Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес.
Der Medienrummel fachte Spekulationen und Interesse an.
В данном случае нам нет нужды полагаться на догадки отдельных индивидуумов.
Hierbei müssen wir uns nicht auf Hinterabsichten von Individuen verlassen.
Кстати, если вы внимательно посмотрите на карту, у вас появятся догадки по поводу того, чем любит заниматься Пол.
Wenn Sie das genauer untersuchen, bekommen Sie einige Hinweise darauf, was Paul gerne macht.
Они провели еще несколько вычислений, и через три-четыре недели они вычислили точную траекторию движения этого спутника вокруг Земли, просто слушая один короткий сигнал, пришедший от одной небольшой догадки, которой они вдохновились за обедом однажды утром.
Sie führen mehrere Rechnungen durch und nach drei oder vier Wochen haben sie die genaue Flugbahn des Satelliten errechnet, einfach, indem sie diesem kleinen Signal lauschten, inspiriert durch diese Ahnung an einem Vormittag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité