Exemples d'utilisation de "документам" en russe avec la traduction "dokument"
Traductions:
tous196
dokument134
papier31
unterlage12
beleg5
akte4
schriftstück2
ausweispapier2
ausweis1
urkunde1
autres traductions4
Когда вы связываете данные, вы получаете могущество, которое недоступно лишь сети или документам.
Und wenn man Daten miteinander verbindet, profitiert man davon in einer Weise wie es mit dem Web bzw. Dokumenten alleine nicht möglich wäre.
Некоторые оказывались в тюрьме, не позволяя идентифицировать анонимные источники журналистов, или подавали в суд на правительства, отказывавшие им в доступе к важным документам.
Manche sind ins Gefängnis gegangen, um die Identität von anonymen Quellen und Zuträgern zu schützen oder haben Regierungen verklagt, die ihnen den Zugang zu entscheidenden Dokumenten verwehren.
Правительственные шпионы взломали ее персональный компьютер с целью получения доступа к хранящимся там файлам и документам, и подключились к обслуживающему ее серверу с тем, чтобы перлюстрировать электронную переписку He Qinglian и держать под контролем ее выходы в Интернет.
Regierungsspione verschafften sich Zugang zu ihrem Computer, um ihre Dateien und Dokumente zu kopieren, sowie zu ihrem Server, um ihre e-mails zu zensieren und ihren Zugriff auf das Internet zu überwachen.
Это - пример одного из вычислительных документов.
Das ist einfach ein Beispiel eines dieser errechneten Dokumente.
Прилагаемые документы содержат все подробные данные
Beiliegende Dokumente enthalten alle näheren Angaben
В этих документах есть небольшие информационные блоки,
In diesen Dokumenten gibt es kleine Vierecke, kleine Kästen.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Seine Analyse besteht aus drei einander ergänzenden Dokumenten:
Они получают по папке, полной секретных документов.
Sie bekommen so Dossiers für ihre geheimen Dokumente.
Тогда я попросил всех выложить свои документы -
Ich habe mehr oder weniger jeden gebeten, seine Dokumente einzustellen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité