Exemples d'utilisation de "долга" en russe avec la traduction "länger"
Traductions:
tous2062
lang908
schuld504
länger146
pflicht38
muß29
verbindlichkeit15
schuldenberg15
pump2
autres traductions405
Past and Present"), приводятся сведения о том, что очень высокий уровень долга в 90% от ВВП является долгосрочным вековым тормозом экономического роста, действующим не менее двух десятилетий.
Past and Present"), festgestellt, dass ein sehr hohes Schuldenniveau von 90% vom BIP eine langfristige Bremswirkung auf das Wirtschaftswachstum ausübt, die häufig über zwei Jahrzehnte oder länger anhält.
Понимаете, это было дольше, чем тогдашний рекорд.
Es war schließlich länger als der ursprüngliche Rekord.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались.
Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше.
Und deshalb denken wir, dass die Tiere länger leben.
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой.
Zweitens kann man damit länger unter Wasser bleiben.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты.
Ungleichgewichte können länger andauern, als Ökonomen dies für möglich halten.
Эти животные обладают скрытой способностью жить гораздо дольше обычного.
Diese Tiere tragen in sich die latente Leistung in sich, länger zu leben, als sie normalerweise tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité