Exemples d'utilisation de "должно" en russe

<>
Traductions: tous1034 sollen645 autres traductions389
Так и должно было быть. So war es eigentlich nicht gedacht.
"Это должно быть плохое слово." "Das ist wohl ein schlechtes Wort."
Как должно выглядеть сексуальное тело? Was ist ein attraktiver Körper?
"Он должно быть мой водитель." das wird mein Fahrer sein.
Это не должно было случиться! Das durfte nicht kommen!
Почему это должно волновать вас? Was kümmert es mich?
Должно произойти одно из двух. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Международное сообщество не должно вмешиваться. Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
Должно быть, эта женщина богата. Diese Frau scheint reich zu sein.
Это должно быть немного трудно. Das wird vielleicht etwas schwer.
Это не должно никого удивлять. Das dürfte niemanden überrascht haben.
"Должно было" является здесь ключевым словом. Das Schlüsselwort hier heißt "hätte".
"О, это должно быть клевое место. "Ooh, das ist bestimmt eine coole Bar!
И это не должно нас удивлять. Das ist also keine große Überraschung.
Представьте, как всё должно быть скоординировано. Stellen Sie sich diese Inszenierung vor.
И все это теперь должно измениться. Das alles wird sich nun wohl ändern.
Минутное раздумье должно поднять другой вопрос: Ein Augenblick des Nachdenkens dürfte eine weitere Frage aufwerfen:
Все должно было быть по-другому. Es war eigentlich alles ganz anders gedacht gewesen.
Это должно было стать забытой технологией, die Technik ist fast schon aufgegeben worden.
Но каким должно быть хорошее соглашение? Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !