Exemples d'utilisation de "должны" en russe

<>
Traductions: tous2798 sollen2002 autres traductions796
- Они не должны трогать шариат. "Sie dürfen die Scharia nicht antasten.
Народы Азии не должны унывать: Die Asiaten brauchen nicht pessimistisch zu sein;
Для всего должны существовать рамки. Alles hat seine Grenzen.
Мы не должны этого допустить. Das dürfen wir nicht zulassen.
Вам должны быть видны элементы. Und ihr könnt die verschiedenen Teile sehen.
Мы должны делать не это. Das ist nicht unsere Aufgabe.
Мы должны посмотреть и сказать: Unsere Aufgabe ist es zu sehen und zu sagen:
Благотворительные организации должны быть подотчётными Wie man Wohltätigkeitseinrichtungen rechenschaftspflichtig macht
Игроки не должны нарушать правила. Auch von Spielern wird erwartet, dass sie keine Regeln brechen.
Пастора должны быть на связи круглосуточно. Pastoren haben gleichsam 24 Stunden am Tag Bereitschaftsdienst.
Они должны быть прописаны в Хартии. Diese sind im Freibrief niedergeschrieben.
Правительства также должны сыграть важную роль. Aber auch die Regierungen haben eine wichtige Rolle zu spielen.
А почему мы должны так думать? Warum würden wir das glauben?
Они не должны терпеть такую неудачу. Sie dürften nicht so versagen.
Двое должны были готовить - не умели. Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand.
Вы должны отвечать да или нет. Nur geschlossene Fragen funktionieren.
Мы должны держать все под контролем. Wir wollen alles unter Kontrolle halten.
Мы должны здесь изменить только одно Wir habe daran nur eines auszusetzen
Мы не должны становиться заложниками экстремистов. Wir dürfen uns nicht von unseren Extremisten als Geiseln nehmen lassen.
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Ja, wir können mit Stolz sagen, dass wir Großeltern sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !