Exemples d'utilisation de "дополнительная слезная железа" en russe
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
Eine Seidendrüse sieht in etwa aus wie ein Sack, in dem sich eine Menge Seidenprotein befindet.
Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи.
Sehen Sie, der einzige Unterschied ist, dass eine davon zwei zusätzliche Kohlenstoffatome in der Molekülkette enthält.
Введение железа имело, в некотором роде, похожее влияние, на то, как микросхема воздействовала на наше поколение.
Die Einführung des Eisens hatte eine enorme Wirkung, ein bisschen so wie der Mikrochip für unsere Generation.
Так что даже если мы считаем что тест надежен, важность этой истории в том, что нам нужна дополнительная информация.
Obwohl wir also glauben der Test sei treffsicher, ist das Entscheidende hierbei, dass wir noch eine Zusatzinformation benötigen.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird.
Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Durch einen Prozess der Eisenoxidation kann ich die Farbe ohne Farbstoff verändern.
Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару.
Während sie mit dem Eis hantieren, wärmen sie ein zusätzliches Paar Handschuhe in einem Ofen auf, sodass sie eine neues Paar anziehen können, wenn ihre Arbeitshandschuhe gefrieren und ihre Finger steif werden.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Nur fünf Minuten entfernt war das medizinische Zentrum, dass subventionierte Eisentabletten verteilte.
Но им никогда не разрешали ходить в школу, т.к.ребёнок - это дополнительная пара рук, которая зарабатывает.
Ihnen war es nie erlaubt worden, zur Schule zu gehen, weil sie zu Hause als Arbeitskräfte zusätzliches Geld verdienten.
Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось.
Und während dieser Zeit gab es vermehrt Kalzium, Eisen und Silikon in der Lebenswelt.
И Библия говорит, что Давид положил огромные запасы железа, которые были найдены археологами, которые в современной Палестине являются доказательством того поколения.
Die Bibel sagt, dass David große Vorräte an Eisen anlegte, die von Archäologen inzwischen gefunden wurden, so dass es im heutigen Palästina Zeugnisse von dieser Generation gibt.
Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Die Seide aus den kleineren Ampullendrüsen wird für den Netzbau eingesetzt.
Она добавила, что "никакая дополнительная инспекционная деятельность в настоящее время не планируется".
Deshalb "sind derzeit keine weiteren Inspektionsaktivitäten geplant."
Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа.
Und man will zu Eisen gelangen, wenn man Energie will.
Дополнительная эмиссия будет создаваться, когда товары будут транспортироваться обратно в ЕС.
Weitere Emissionen würden entstehen, wenn die Güter wieder zurück in die EU transportiert werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité