Exemples d'utilisation de "друг на друга" en russe
Нет работающих друг на друга в разных колониях.
Sie arbeiten nicht über Kolonien hinweg füreinander.
выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
Und wir gehen raus am Ende, schauen uns an und sagen:
И они сильно и заметно влияют друг на друга.
Sie beeinflussen einander auf eine tiefe und spürbare Weise.
Джин и я посмотрели друг на друга и сказали:
"Es gibt keine freien Zimmer mehr auf Ihrer Etage, aber 5 Etagen tiefer ist noch eins frei, wenn Sie möchten" Gene und ich haben uns nur angeguckt und gesagt:
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Die Zwillinge gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
In den USA überschneiden sich Zugehörigkeit zu einer Bevölkerungsschicht und Hautfarbe teilweise.
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Blutsverwandte sind einander per Definition sehr ähnlich.
Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга.
Es gibt also Ereignisse, die verbunden und verglichen werden können.
Вариации этих комбинаций и делают нас непохожими на друг на друга.
Die Variationen sind ein Teil dessen, was uns von anderen Mitgliedern unserer Spezies unterscheidet.
На самом деле, есть и другие животные, которые работают друг на друга.
Nun, man kann auch andere Tiere finden, die füreinander arbeiten.
Вот что мы сделали, потому что мы все работаем друг на друга.
Und das haben wir erreicht, weil wir alle für einander arbeiten.
Чтобы метод работал, в его основе должно быть влияние людей друг на друга.
Das Ding ist, damit das funktioniert, muss es zwischenmenschlichen Einfluss geben.
Гены влияют друг на друга, и в свою очередь испытывают влияние окружающего мира.
Gene beeinflussen sich gegenseitig und werden umgekehrt auch von der Umgebung beeinflusst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité