Exemples d'utilisation de "другого" en russe avec la traduction "ander"

<>
У другого была сильная диарея. Der andere hatte starken Durchfall.
Один является фоном для другого. Das eine ist der Hintergrund des anderen.
У меня нет другого выбора. Ich habe keine andere Wahl.
Мы не могли ничего другого. Wir konnten nicht anders.
больше одного непременно означает меньше другого. mehr des einen bedeute zwangsläufig weniger des anderen.
Токио больше любого другого японского города. Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt.
И следующее противоречие - совершенного другого рода: Hier ist ein weiteres - völlig anderes.
Коллайдер может открыть и много другого. Es gibt noch viele andere Dinge, die der LHC entdecken könnte.
Ставьте себя на место другого человека! Versetze dich in die Rolle des Anderen!
Я ничего другого никогда не знала. Was anderes kannte ich gar nicht.
В итоге она выбрала другого котёнка. Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
Мы другого мнения по этому вопросу In dieser Sache sind wir anderer Ansicht
Войдите в крошечный мир другого человека. Treten Sie ein in die klitzekleine Welt von jemand anderem.
Если хочешь быть счастливым, сделай счастливым другого. Wenn du glücklich sein willst, dann mache einen anderen glücklich!
А при нулевой сумме следует ожидать другого. Bei Nullsummen-Kanälen würde man etwas anderes erwarten.
Но думаю, что одно не исключает другого. Aber ich glaube, das eine schließt das andere nicht aus.
В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. In Argentinien löst ein stümperhafter Präsident den anderen ab.
У вас есть такой же другого цвета? Haben Sie so eines, nur in einer anderen Farbe?
С зависимостью от возбуждения вы хотите другого. Bei Erregungs-Abhängigkeit will man Anderes.
В конце концов, она выбрала другого котёнка. Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !