Exemples d'utilisation de "дэн" en russe
Позже читатели узнают, что Дэн - киборг, отказавшийся подчиняться приказам хозяина.
Später erfahren die Leser, dass Dan ein Kyborg ist, der sich dagegen verschloss, sich den Befehlen seines Herrn zu unterwerfen.
И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв.
Deng Xiaoping begann diesen großartigen Schritt nach vorne.
Дэн, хочешь сказать всем привет и рассказать немного о себе?
Also, Dan, als allerstes, willst du allen hier Hallo sagen und erzählen wer du bist?
Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям.
Aber Deng Xiaoping verstand instinktiv die Wichtigkeit den Menschen eine Auswahl zu geben.
Дэн руководил группой синтеза этой хромосомы, насчитывающей более миллиона пар оснований.
Dan leitete das Forscherteam, das an der Synthese dieses aus über 1 Million Basenpaaren bestehenden Chromosoms arbeitete.
Дэн Сяопин начал политику "реформ и открытости" в 1978 году.
Deng Xiaoping begann sich im Jahr 1978 für "Reform und Öffnung" einzusetzen.
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
Dan Barber und Alice Waters führen leidenschaftlich die Kulinarische Revolution für ökologisches Essen.
Смерть Мао позволила Дэн Сяопину вернуться из опалы и внутренней ссылки.
Maos Tod ermöglichte Deng Xiaoping die Rückkehr aus Ungnade und internem Exil.
Дэн никогда не занимался музыкой до этого, но оказывается, он очень талантлив.
Dan hatte nie zuvor Musik gemacht, und es erwies sich, dass er es echt fantastisch konnte.
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии.
Also verfütterte Deng Zhao an die konservativeren Löwen der Partei.
При помощи камеры, которая анализирует его движения, Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
Es wird von dieser Kamera beobachtet werden, die seine Bewegungen analysiert, es wird Dan all die verschiedenen Aspekte seiner Musik hervorbringen lassen, die er will.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Tatsächlich sah Deng Hu persönlich als Nachfolger von Präsident Jiang Zemin vor.
Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
Wenn Dan eine Marke wäre, wäre er wahrscheinlich ein klassisches Mercedes Cabrio.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая.
Es war nach seinem Besuch in Singapur als Deng "Sonderwirtschaftszonen" in Südchina einführte.
Тод и я начали работать в Туксбери и увидели насколько Дэн эмоциональный, умный и творческий человек.
Im Anschluss an die Arbeit in Tewksbury diskutierten Tod und ich wirklich darüber was für eine ausdrucksvolle Person Dan ist, dass er eine intelligente und kreative Person ist.
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю.
Deng sah einen umfangreichen Studentenaustausch, moderne Technologien und Handel genau voraus.
Однажды - это было очень давно - я видел, как Тэд Кеннеди и Дэн Куэйл встретились в Сенате,
Einmal - das ist schon Jahre her - beobachtete ich ein Treffen zwischen Ted Kennedy und Dan Quayle im Treppenhaus des Senates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité