Exemples d'utilisation de "едва" en russe avec la traduction "kaum"
Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Die Bedeutung dieser Situation kann kaum überschätzt werden.
Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Aber Zeiten wie diese sind kaum als normal zu bezeichnen.
Я едва успел зарегистрироваться в отеле, как он мне позвонил.
Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.
Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно.
Doch wegen der Steuererhöhungen macht sich das kaum bemerkbar.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы.
Der angebliche Anstieg an Arbeitsplätzen konnte kaum mit dem Zuwachs an Arbeitskräften mithalten.
И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Und in dieser wirtschaftlichen Situation waren wir kaum in der Lage, irgend etwas zu bezahlen, irgendwelche Gehälter.
Действительно, прецеденты демократической неподвижности в Азии едва ли выглядят ободряюще.
Tatsächlich geben die Präzedenzfälle demokratischen Stillstandes in Asien kaum Anlass zu Hoffnung.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси.
Nach einem Auftritt konnte ich mich kaum von der Bühne zum Taxi schleppen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité