Exemples d'utilisation de "едят" en russe avec la traduction "essen"
В этом ресторане спагетти едят палочками.
In diesem Restaurant werden Spaghetti mit Stäbchen gegessen.
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
И конечно - что происходит, когда они едят чипсы?
Was passiert logischerweise, wenn sie Chips essen?
Мы ответствены за то, что едят наши дети.
Wissen Sie, wir sind verantwortlich dafür, was Kinder essen.
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов.
Nun, was Seeleoparden vor allem tun, ist Pinguine essen.
Кто повыше статусом едят из керамического блюда низкого обжига.
Und diejenigen etwas höher auf der Skala essen von einer Art niedrig-gebranntem Keramikgeschirr.
Тофу раз здесь едят в восемь больше, чем в США.
Und sie essen etwa 8 Mal mehr Tofu als US-Amerikaner.
Однако, может они ответствены за то что едят наши дети?
Aber oh, vielleicht sind ja die da verantwortlich für das Essen der Kinder.
И люди едят пищу, произведенную таким образом с 1990-х.
Einige Menschen essen solche Lebensmittel bereits seit den 1990er Jahren.
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать.
Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können.
не путем изменения пирамиды, а изменением того, что конкретно они едят.
Aber nicht durch Veränderung der Pyramide, sondern dadurch dass sie andere Teile daraus essen.
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов.
Amerikaner essen sogar mehr Fett denn je, und sogar noch mehr Kohlehydrate.
Тамошние люди едят их не с голодухи, а потому что считают деликатесом.
Menschen essen sie also nicht nur weil sie hungrig sind, sondern weil sie denken, dass sie eine Delikatesse sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité