Exemples d'utilisation de "ездить на метро" en russe

<>
Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась. Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.
Если мы сможем изменить масштаб, то вы бы смогли использовать ее, чтобы ездить на своей Toyota Prius, Это моя мечта - ездить на машине, заряженной вирусом. Wenn wir das nun skalieren könnten, könnte man es tatsächlich benutzen, um einen Prius anzutreiben, was mein Traum ist - in der Lage zu sein, ein virusgetriebenes Auto zu fahren.
Когда ты в последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне. Alle verurteilten Kinderschänder müssen einen Porsche Cayenne fahren.
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Поэтому мы нарушим самую сущность игры, если позволим ему ездить на гольф-каре." Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, wenn man ihm den Golfwagen gibt.
Когда ты последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Они назвали своего арендодателя Вабензи, а это означает, что он человек, у которого достаточно денег, чтобы ездить на Мерседес-Бенц. Sie nannten ihren Vermieter einen Wabenzi, das heißt, dass er jemand ist, der genug Geld hat, um einen Mercedes-Benz zu fahren.
Когда вы в последний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома. Sie will, dass ihr Kind gesund ist, damit sie auf den Markt gehen kann und nicht zu Hause bleiben muss.
Когда вы в крайний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта. Statt dessen mussten diese Menschen laufen, Fahrrad fahren, den Zug nehmen oder auf andere Formen des öffentlichen Nahverkehrs zurückgreifen.
Когда ты в крайний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Она не умеет ездить на велосипеде. Sie kann nicht Fahrrad fahren.
Когда ты в крайний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь. Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst.
Когда ты последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Где можно купить билеты на метро? Wo kann man U-bahntickets kaufen?
Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу. Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !