Exemples d'utilisation de "ещё и" en russe

<>
Traductions: tous277 auch179 autres traductions98
Также это еще и выгодно. Außerdem ist es profitabel.
Добавьте к этому ещё и обезвоживание. Und da ist die Dehydration.
Так что это ещё и дисплей. Es ist alles ein Bildschirm.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Jetzt mache ich Filme.
Но, Галуа, выделяет еще и шестую симметрию. Nun, Galois sah noch eine sechste Symmetrieeigenschaft:
Вытяните еще и подайтесь чуть-чуть вперед. Spitzen und ein wenig hinein lehnen, O.K.
Не только это, он ещё и левша. Nicht nur, weil er Linkshänder ist.
А были еще и еще многие другие. Und es gab noch viele viele mehr.
но это не просто весело, а ещё и важно. Aber es steckt mehr dahinter.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз. Wir werden das Auto dementsprechend immer wieder so bewegen.
К тому же, эти животные ещё и помогают нам. Und dann geben uns diese Tiere sogar eine Zugabe, indem sie uns helfen.
Они уже не дети, но ещё и не взрослые. Sie sind keine Kinder mehr, aber noch nicht erwachsen.
Сегодня к этому нужно добавить еще и футбольную команду. Hinzu kommt noch eine Fußballmannschaft.
И у этой лавочки есть еще и дополнительное преимущество. Aber bei der Bank gibt es noch ein Extra.
Есть еще и другие течения, например, друзы, алавиты и ваххабиты. Daneben gibt es weitere Aufspaltungen, darunter die Drusen, Alawiten und Wahhabiten.
Впечатление "поколения вечного праздника" обманчиво еще и в другом отношении. Der Eindruck einer Generation im Dauerurlaub täuscht noch in einer weiteren Hinsicht.
В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. Also, abgesehen von dieser seltsamen Sache ist das meine Wissenschaftsgrafik.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. Es ist nicht nur kalt sondern sehr trocken.
А сейчас он будет ещё и наблюдать за вашей реакцией. Und er wird also versuchen, Ihre Reaktionen zu beobachten.
Все это может еще и варьироваться в зависимости от страны. Und es kann für jedes Land eigene Rechte-Inhaber geben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !