Exemples d'utilisation de "ещё" en russe avec la traduction "noch"

<>
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Однако еще есть реалистичная надежда. Aber es gibt immer noch realistische Hoffnung.
Я всё ещё очень уставший. Ich bin noch sehr müde.
Да, вот еще один вылез. Ja, hier kommt noch eine heraus.
Он еще не был опубликован. Es ist noch nicht veröffentlicht worden.
Нужно учесть ещё одно обстоятельство. Es ist noch ein Drittes zu erwägen.
Первая причина все еще сохраняется. Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Камаль еще не дочитал книгу. Kamal hat das Buch noch nicht gelesen.
Однако есть еще один парадокс: Ironisch ist noch etwas anderes:
Но будущее выглядит еще ярче. Aber die Zukunft ist eigentlich noch rosiger.
Он ещё не написал письмо. Er hat den Brief noch nicht geschrieben.
Вы не останетесь ещё немножко? Können Sie noch ein Weile bleiben?
Давайте ещё кое-что посмотрим. Probieren wir noch etwas anderes.
Извините, мы еще не выбрали. Entschuldigung, wir haben noch nicht gewählt.
Я хочу еще чашечку чая. Ich will noch eine Tasse Tee.
Но это еще не доказано. Dies ist noch nicht erwiesen.
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Meine Mutter sagte mir, ich solle es noch kleiner machen.
Давайте сделаем это еще раз. Wir werden das noch einmal machen.
У вас есть ещё вопросы? Haben Sie noch Fragen?
останьтесь еще на одну минутку. Bleib noch einen kurzen Moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !