Exemples d'utilisation de "желтых" en russe

<>
Traductions: tous102 gelb102
Семь желтых справа - тоже серые. Die sieben gelben Kacheln rechts sind auch grau.
А о жёлтых мы пока ничего не знаем. Und bei den gelben wissen wir es noch nicht.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком. Und es ist eins der gelben Tupfengruppe um den großen gelben Tupfen.
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца. Erstaunlich, diese zwei gelben Linien zeigen an, wann ich die zwei Dosierungen Interleukin erhalten habe, im Abstand von zwei Monaten.
И я смутно помню, что видел этих желтых рыбешек с черным пятном и еще подумал, "Эх, черт. Надо было поймать одну. Und ich hatte diese verwaschene Erinnerung an gelbe Fische mit einem schwarzen Punkt und dachte mir, "Mist, hätte ich mal einen mitgebracht.
Грехи Таксина многочисленны, и они стали основой для подъема его оппонентов в желтых майках, Народного союза за демократию (PAD), который вышел на избирательную арену, как новая политическая партия. Thaksins Sünden sind Legion und sie bildeten die Grundlage für den Aufstieg seiner mit gelben Hemden bekleideten Gegner, der Volksallianz für die Demokratie (PAD), die als Partei der Neuen Politik in das Wahlgeschehen einstieg.
Желтая коробочка называлась административным комплексом. Die gelbe Box nannte man den Verwaltungstrakt.
Что входит в жёлтую горчицу? Was ist in gelbem Senf?
Жёлтые только собираются это сделать. Die gelben sind noch dabei.
Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Gelbe Senfkörner, Kurkuma und Paprika.
Девочка носила в волосах жёлтые ленты. Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
Некоторые из них красные, другие - желтые. Einige sind rot und andere gelb.
Нужно было проехать на желтый свет". Ich hätte diese gelbe Ampel noch überfahren sollen."
Мы смотрим на этот желтый квадрат. Wir sehen den gelben Ausschnitt.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть. Der gelbe Teil des Codes ist jetzt entschlüsselt.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Вы увидите, как разливается море желтого цвета, Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen.
Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.
Его рубашка была серая и галстук жёлтый. Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !