Exemples d'utilisation de "женам" en russe avec la traduction "frau"

<>
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам. Damals haben die Ärzte den Männern routinemäßig erklärt, wie wichtig es sei, ihre Frauen zu befriedigen.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня. Man hört selten, dass Männer ihren Frauen nicht erlauben, zu studieren, zu arbeiten oder tagsüber auszugehen.
Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению. Bei einer Reihe von Fragen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern - einschließlich politische Führung, gleicher Zugang zu höherer Bildung und der Gehorsamspflicht der Ehefrau - zeichnet sich bei den Zahlen ein vergleichbarer Abwärtstrend ab.
Их помещали в машину для сканирования мозга - это, кстати, сомнительно, но не важно - и им показывали фильм ужасов, а затем их просили описать свои чувства к их женам. Man hat sie in eine Maschine gesteckt, die Gehirnströme misst - das ist übrigens zweifelhaft, aber das macht mri nichts aus - und sie mussten einen Horrorfilm ansehen und dann mussten sie die Gefühle für ihre Frauen beschreiben.
Моя жена плохо водит машину. Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin.
Муж и жена пьют чай. Der Mann und die Frau trinken Tee.
А когда ваша жена звонит: Dann ruft Ihre Frau an und sie hört:
Его жена обучает меня итальянскому. Seine Frau bringt mir Italienisch bei.
Пусть начнёт моя жена Чез. Beginnen wir mit meiner Frau Chaz.
Жена Тома беременна вторым ребёнком. Toms Frau ist mit ihrem zweiten Kind schwanger.
Моя жена пошла со мной. Meine Frau begleitete mich.
Жена всегда на стороне мужа. Die Frau ist immer an der Seite des Mannes.
Ваша жена ещё в Америке? Ist Ihre Frau immer noch in Amerika?
Я тебе больше не жена. Ich bin nicht mehr deine Frau.
Но Рэйчел, моя жена, переживала. Aber Rachel, meine Frau, war besorgt.
Передавай от меня привет жене. Grüß deine Frau von mir!
Он рекомендует своей жене слушаться. Er empfiehlt seiner Frau, zu gehorchen.
Тогда я сказал своей жене: Damals habe ich zu meiner Frau gesagt:
Позавтракать с женой и детьми. Mit meiner Frau und den Kindern frühstücken.
Ты поговорил со своей женой? Hast du mit deiner Frau gesprochen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !