Exemples d'utilisation de "жил" en russe

<>
Раньше Том жил в Бостоне. Tom lebte früher in Boston.
Ты жил в мире грёз. Du hast in einer Traumwelt gelebt.
Он жил счастливой полноценной жизнью. Er lebte ein zufriedenes Leben.
Видите того парня, который жил долго? Sehen sie den einen, der noch lange gelebt hat?
жил на участке, который он обрабатывал, Sie lebten auf dem Land, das sie bestellten.
Если бы только Дарвин жил сегодня. Wenn Darwin nur heute leben würde.
Потому что я жил, как националист. Weil ich als Nationalist gelebt habe.
Ну и где же ты жил? Also wo hast du gelebt?
Ребёнком он жил в маленькой деревне. Als Kind lebte er in einem kleinen Dorf.
Он жил в достаточно обеспеченном доме. Er lebte in einem recht wohlhabenden Hause.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: Als Kind führte ich ein ziemlich normales Leben:
Никто не жил в доме несколько лет. Über mehrere Jahre hatte niemand in dem Haus gelebt.
Поэт жил здесь чуть больше двадцати лет. Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier.
жил над своей мастерской, где он трудился. Sie lebten oberhalb der Geschäfte, in denen sie arbeiteten.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ich habe die Orte markiert, an denen ich gelebt habe.
В те дни я жил в обманчивом раю. In jenen Tagen lebte ich einem Wolkenkuckucksheim.
В 2003 году мир жил с манией Буша. Im gesamten Jahresverlauf 2003 hat die Welt mit Bushs Besessenheit leben müssen.
Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. Asanga lebte 800 Jahre nach Buddhas Zeit.
Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612. Der kleine Prinz, der auf einem Asteroiden lebte, den man B612 nannte.
В прошлом он, как мне кажется, жил в Испании. In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !