Exemples d'utilisation de "законную" en russe
Traductions:
tous138
legitim70
rechtmäßig26
gesetzlich21
rechtlich14
rechtsgültig1
autres traductions6
Это прекрасная возможность для оставшихся восьми стран одобрить ДВЗЯИ, что позволит ему вступить в законную силу.
Dies ist eine einmalige Gelegenheit für die verbleibenden acht Länder, den CTBT zu ratifizieren, so dass er rechtskräftig werden kann.
Но Харт чётко отделял данную законную заботу от законной морализации.
Allerdings zog Hart eine genaue Trennlinie zwischen dieser Art des Rechtspaternalismus und dem Rechtsmoralismus.
Таким образом, им будет необходима сильная поддержка на федеральном уровне, чтобы получить свою законную долю.
Diese werden daher auf Bundesebene starke Fürsprecher brauchen, um sicherzustellen, dass sie ihren fairen Anteil auch erhalten.
Шансы на то, что однажды Африка получит свою законную долю рабочих мест в порядке аутсорсинга, улучшаются.
Die Chancen steigen, dass Afrika eines Tages einen fairen Anteil an den Outsourcing-Jobs erhalten wird.
Однако для того, чтобы результаты референдума имели законную силу в Италии, проголосовать должно не менее 50% избирателей.
In ähnlicher Weise deuten jüngste Meinungsumfragen in Italien darauf hin, dass die überwältigende Mehrheit jener, die wählen gehen wollen, für das therapeutische Klonen ist.
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу.
Städte wie Paris, Kopenhagen und Amsterdam boten schwarzen amerikanischen Jazz-Musikern, die eine Auszeit vom institutionalisierten Rassismus suchten, eine Zuflucht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité