Exemples d'utilisation de "занимающегося" en russe
Traductions:
tous332
machen177
sich beschäftigen34
lernen24
betreiben23
sich betreiben23
sich befassen23
sich verrichten7
verrichten7
nach|gehen6
sich lernen2
ab|geben2
sich betätigen1
autres traductions3
Недавно США обвинили американца иранского происхождения в получении указания от члена Кодс (спецподразделения КСИР, занимающегося проведением зарубежных операций) убить посла Саудовской Аравии в Вашингтоне.
Kürzlich haben die USA einen US-Iraner beschuldigt, im Auftrag der Quds-Einheit (einer für Auslandseinsätze zuständigen Einheit der Revolutionären Garde) einen Anschlag auf den Saudi-Botschafter in Washington geplant zu haben.
Количество IQ, занимающегося хорошим цифровым анализом и в Гугл и в Майкрософт и вне их, с аналитиками и людьми с различными мнениями - стоило ли тратить деньги на это?
Die Menge an IQ in guter Zahlenanalyse, sowohl bei Google als auch Microsoft, und woanders, mit Analysten und Menschen mit verschiedenen Meinungen - hätten sie es dafür ausgeben?
Более того, на второй день процесса китайская полиция официально арестовала Сю Чжиюня, адвоката, занимающегося вопросами прав человека и ведущего кампанию за обязательное обнародование размеров состояния руководителей и членов их семей.
Noch verstörender ist allerdings, dass die chinesische Polizei am zweiten Tag den Menschenrechtsanwalt Xu Zhiyong formal verhaftete, der eine Kampagne leitete, in der er forderte, dass hohe Parteifunktionäre und ihre Familienmitglieder ihre Vermögensverhältnisse offenlegen müssen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité