Exemples d'utilisation de "за" en russe avec la traduction "pro"
Traductions:
tous11580
für2580
um1272
nach510
pro226
hinter220
je nach1
von1
auf1
autres traductions6769
Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
Man bedenke die pro-demokratische Transformation des Katholizismus.
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу.
Traditionelle Mitte-Rechts-Parteien waren immer pro-europäisch.
Девочек заставляют заниматься проституцией всего за $5.
Mädchen werden für nur $5 pro Freier zur Prostitution gezwungen.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов.
Das ist das Ein-Laptop-pro-Kind, das 100-Dollar-Laptop.
Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого,
Diese hier wurden für ungefähr 2.000 Dollar pro Stück verkauft.
Однако эти цифры мало утешительны для сторонников "за":
Doch spenden diese Zahlen der pro-europäischen Seite wenig Trost:
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу.
Also haben wir den Preis auf 10 Cent pro Seite festgelegt.
Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе.
Zwei bis drei Cents pro Tasse - soviel ist Kaffee wert.
Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел.
die Strahlenbelastung am Mannschaftsstand - 700 Rads pro Schuss.
Это стоит примерно доллар за основание - очень медленный способ.
Die Kosten belaufen sich auf ungefähr einen Dollar pro Base - eine sehr langwierige Arbeit.
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf."
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité