Exemples d'utilisation de "за" en russe avec la traduction "pro"

<>
Проследите за продемократическим преобразованием Католичества. Man bedenke die pro-demokratische Transformation des Katholizismus.
Это 20 центов за литр. Das sind 80 Cent pro Gallone.
Должен ли я выступать за технологию? Sollte ich Pro-Technik sein?
А это полмиллиона долларов за фунт. Das ist eine halbe Million Dollar pro Pfund.
тут есть свои за и против. da gibt es das Pro und Kontra.
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу. Traditionelle Mitte-Rechts-Parteien waren immer pro-europäisch.
Девочек заставляют заниматься проституцией всего за $5. Mädchen werden für nur $5 pro Freier zur Prostitution gezwungen.
Обычно мне платили 2 цента за вешалку. In der Regel bezahlte man 2 Cents pro Kleiderbügel.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов. Das ist das Ein-Laptop-pro-Kind, das 100-Dollar-Laptop.
Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого, Diese hier wurden für ungefähr 2.000 Dollar pro Stück verkauft.
Обычно это происходило один-два раза за год. Normalerweise sind es einer oder zwei pro Jahr.
Однако эти цифры мало утешительны для сторонников "за": Doch spenden diese Zahlen der pro-europäischen Seite wenig Trost:
Нефть упала в цене до $96 за баррель. Ölpreis gibt weiter nach bis auf 96 USD pro Barrel
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу. Also haben wir den Preis auf 10 Cent pro Seite festgelegt.
В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год. Lärm tötet pro Jahr 200 000 Menschen in Europa.
Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе. Zwei bis drei Cents pro Tasse - soviel ist Kaffee wert.
Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел. die Strahlenbelastung am Mannschaftsstand - 700 Rads pro Schuss.
Это стоит примерно доллар за основание - очень медленный способ. Die Kosten belaufen sich auf ungefähr einen Dollar pro Base - eine sehr langwierige Arbeit.
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения." Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf."
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет. Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !