Exemples d'utilisation de "звезды" en russe avec la traduction "stern"

<>
У нас есть первые звезды. Wir haben unsere ersten Sterne.
Они уничтожают окружающие их звезды, Sie zerstören die Sterne in ihrer Umgebung.
Итак, мы видим звезды и планеты. Wir können also die Sterne und die Planeten sehen.
Миллиарды лет звёзды сияли над планетой. Sterne haben für Milliarden von Jahren auf die Erde geschienen.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке, Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz.
Мы также можем увидеть как умирают звезды. Wir sehen sterbende Sterne.
Для Кеплера, все звёзды это точки света. Für Kepler sind all diese Sterne einfach Lichtpunkte.
Итак, вы видите, как эти звезды двигаются дальше. Sie sehen also wie irgendwie - diese Sterne dahinziehen.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды. Kepler wird nicht bei jedem Stern, den es betrachtet einen Planeten finden.
Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот. All die Sterne befinden sich also in zyklischen Orbits - etwas so.
Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов. Sterne werden neue Goldilocks Bedinungen erzeugen die zwei neue Schwellen überschreiten werden.
Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер". Diese schillernde Glut eines sterbenden Sternes hat das Spitzer-Teleskop der Nasa aufgenommen.
Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки. Es gibt auch Sterne und dergleichen.
То есть без этой технологии вы не можете видеть звезды. Ohne dieses Verfahren kann man die Sterne nicht sehen.
Таким образом, некоторые звезды выстроились в благоприятную позицию для Буша. Für Bush stehen die Sterne also zum Teil wieder gut.
Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83. Diese Sternen-Geburt zeichnete das Hubble-Teleskop in der Spiralgalaxie M83 auf.
И вокруг одной звезды, как минимум одной, есть обитаемая планета. Und um einen dieser Sterne, wenigstens einen einzigen, kreist ein bewohnbarer Planet.
Любящий человек, если надо, и звёзды с неба будет хватать. Ein Mensch der liebt, wird, wenn es sein muss, sogar die Sterne vom Himmel holen.
Итак, я хочу увидеть звёзды наиболее близкие к центру галактики. Ich will nun die Sterne betrachten, die so nah wie möglich am Zentum der Galaxie sind.
А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния. Und im Verlauf dieses Experiments haben sich diese Sterne um einen gewaltigen Wert bewegt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !