Exemples d'utilisation de "здоровья" en russe

<>
это совсем иное определение здоровья. das hier ist eine andere Definition von Gesundheit.
При условии крупных успехов в создании новых вакцин, в здравоохранении, в сфере охраны репродуктивного здоровья, рост может снизиться на 10-15%, но это всё равно прирост на примерно 1,3 миллиарда. Wenn wir sehr erfolgreich mit neuen Impfstoffen, der Gesundheitsvorsorgung und Reproduktionsmedizin sind könnten wir das wohl um 10% bis 15% senken, aber zur Zeit sehen wir eine Steigung um 1,3.
Рано вставать полезно для здоровья. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Недостаток движения вреден для здоровья. Bewegungsmangel ist schlecht für die Gesundheit.
Разве мясо не полезно для здоровья? Ist Fleisch nicht für unsere Gesundheit absolut unentbehrlich?
Диагностика для здоровья во всем мире Diagnostik für die globale Gesundheit
Читать классику полезно для психического здоровья. Das Lesen von klassischen Werken ist gut für die psychische Gesundheit.
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья. Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.
Мы желаем Вам здоровья на многие годы Wir wünschen Ihnen noch viele Jahre bei bester Gesundheit
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья. Dies hat enorme Konsequenzen für unsere Gesundheit.
Оба требовали слишком многого от своего хрупкого здоровья. Beide verlangten ihrer schwachen Gesundheit zu viel ab.
Она ушла в отставку по причине плохого здоровья. Sie ging aufgrund schlechter Gesundheit in den Ruhestand.
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья. Die armen Leute sind nicht nur immer noch arm, sondern sie leiden auch noch immer unter schlechter Gesundheit.
Так какое значение это имеет для человеческого здоровья? Nun, warum spielt das eine Rolle für die menschliche Gesundheit?
Здоровье - это не всё, но без здоровья всё - ничто. Gesundheit ist nicht alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts.
ни то, ни другое нам не нужно для здоровья. Beide sind für unsere Gesundheit nicht notwendig.
блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина. Bloggen kann Ihre Gesundheit gefährden, besonders wenn Sie männlichen Geschlechts sind.
Это доктор Венкатасвами из Индии, создавший систему массового воспроизводства здоровья. Das ist Dr. Venkataswamy in Indien, der herausfand, wie man Gesundheit als Massenprodukt anbieten kann.
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу. Seine Gesundheit besserte sich langsam, und er kehrte an seinen Arbeitsplatz zurück.
Я не люблю курить, потому что это вредно для здоровья. Ich mag Rauchen nicht, weil es die Gesundheit gefährdet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !