Exemples d'utilisation de "значение" en russe avec la traduction "bedeutung"
Traductions:
tous843
bedeutung249
wert52
gewicht20
belang6
tragweite2
geltung1
autres traductions513
Трудно переоценить значение этой возможности.
Die Bedeutung des Nutzens dieser Gelegenheit kann überhaupt nicht überbewertet werden.
Внешний аспект имеет решающее значение.
Der außenwirtschaftliche Aspekt ist von entscheidender Bedeutung.
Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Nun, es ist schwierig, eine neue Bedeutung für ein existierendes Schild zu erzeugen.
И количество белка имеет большое значение.
Und die es ist von Bedeutung, wieviel von dem Protein es ist.
Это проблема имеет лишь второстепенное значение.
Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.
Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
Wie würden Sie die historische Bedeutung einschätzen von dem was dort passierte?
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию.
Ich hoffe, dass Sie dieser Botschaft einige Bedeutung beimessen werden.
Для афро-американцев Гана имеет особое значение.
Für Afroamerikaner hat Ghana eine spezielle Bedeutung.
Какое значение для вас имеет классическая литература?
Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
Какое значение для тебя имеет классическая литература?
Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?
Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Dieser strukturelle Wandel hat enorme praktische Bedeutung.
Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
Bei dieser Berechnung sind zwei Aspekte von entscheidender Bedeutung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité