Exemples d'utilisation de "золоту" en russe

<>
Traductions: tous135 gold131 autres traductions4
Еда для них сродни золоту. Nahrung ist dort Gold.
Военные насиловали шести месячных детей, чтобы другие страны могли получить доступ к золоту и колтану для своих iPhone и компьтеров. Militärs vergewaltigten sechs Monate alte Babys, damit weit entfernte Länder Zugang zu Gold und Coltan für ihre iPhones und Computer erhalten.
Но министр финансов Уильям Г. МакАду в августе 1914 года обеспечил США финансовое уважение, оставаясь верным золоту, в то время как все остальные, за исключением британцев, отказались от своих обязательств. US-Finanzminister William G. McAdoo jedoch rettete im August 1914 Amerikas Finanzehre, indem er am Gold festhielt, als alle anderen - die Briten ausgenommen - ihre Verpflichtungen im Stich ließen.
У них было недостаточно золота. Sie hatten nicht genug Gold.
килограмм золота или килограмм серебра? ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
Это кольцо из настоящего золота? Ist dieser Ring aus echtem Gold?
Золото по 10 000 долларов? Steigt Gold auf 10.000 Dollar?
А это 24ех каратное золото. Und das ist 24 Karat Gold.
Один грамм золота - это 30 евро. Ein Gramm Gold kostet 30 Euro.
И я срезал небольшой слой золота. Und ich Schnitt eine kleine Flocke Gold ab.
Не всё то золото, что блестит. Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
"Золото в обмен на метал, 1813". "Gold gab ich für Eisen, 1813."
Но капитал продуктивен, а золото нет. Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist.
Это место, где добывается колтан, золото. Hier wird Coltan abgebaut, und Gold.
Половина из них дезертировала на поиски золота. Die Hälfte von ihnen desertierte, um nach Gold zu suchen.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. Es wurde gemacht - der Kampfwagen wurde aus Gold gemacht.
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота". Sie schreiben in großer Schrift, um mehr Gold zu bekommen."
В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом; Im ersten - vor einem Jahrhundert - wurde das Vertrauen durch Gold untermauert;
А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота. Dieses Schiff hier, ist aus 24 Karat Gold gemacht.
Они приходят с дарами, приносят золото, ладан и мирру. Sie bringen Geschenken, Gold, Weihrauch und Myrrhe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !