Exemples d'utilisation de "зуб" en russe

<>
Нет, я просто выплёвываю зуб. Nein, ich spucke einen Zahn aus.
На прошлой неделе Тому выдернули зуб. Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
Когда болит зуб, надо к стоматологу. Wenn dein Zahn wehtut, solltest du zum Zahnarzt gehen.
Вы можете видеть глазницу и маленький зуб спереди. Man kann die Augenhöhle und die kleinen vorderen Zähne sehen.
Он просовывает свой язык сквозь дыру, где был бы его зуб, будь он цел. In diese Lücke die Zunge er streckt, wo sein Zahn wäre, wäre er komplett.
И, кстати, если было нужно, мог и постричь - по бокам покороче, сзади подлиннее - и заодно выдернуть зуб. Wenn Sie wollten, bekamen Sie obendrein noch einen Haarschnitt - seitlich kurz, hinten lang - und den Zahn gezogen, wo Sie gerade hier sind.
Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, "от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал". Es gibt Händler auf den Märkten, doch dort muss man hingehen und sich mit einem Code verabreden wie "von Iwan Iwanowitsch, der ausrichten lässt, dass die Tochter einen Zahn verloren hat".
У него болит там, где был бы его зуб, где была бы его земля, его дом, его жена, его сын, его красивая дочь. Es schmerzt der Ort, wo sein Zahn sein sollte, wo sein Land sein sollte, sein Haus, seine Frau, sein Sohn, seine schöne Tochter.
Том скрежещет зубами во сне. Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen.
Я чищу зубы после еды. Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.
Железным прутом медведям выбивают зубы. Ihre Zähne werden einfach mit einer Metallstange herausgeschlagen.
Сначала сформировались челюсти, потом зубы. Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne.
Мы можем создать курицу с зубами. Wir können ein Huhn mit Zähnen machen.
Люди щёткой и нитью чистят зубы. Menschen putzen sich die Zähne und benutzen Zahnseide.
Она заботиться о зубах 7,000 детей. Sie kümmert sich wirklich um die Zähne von 7000 Kindern.
Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний. Erinnern Sie sich, dass es in den Zähnen keine Nerven gibt.
Ведь это не вооружение страны до зубов. Dazu gehört nicht, unser Land bis an die Zähne aufzurüsten.
Или, знаете, "Какие большие у тебя зубы". Oder vielleicht, "Man, was für große Zähne ich habe."
Сколько раз в день вы чистите зубы? Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne?
Я чищу два раза в день зубы. Ich putze mir zwei Mal am Tag die Zähne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !