Exemples d'utilisation de "играли в карты" en russe
В такую погоду мы остаемся дома и играем в карты.
Bei solch einem Wetter bleiben wir zu Hause und spielen Karten.
Я учился играть в покер, мне нравится играть в карты.
Ich habe Poker studiert - ich liebe Glücksspiele.
Когда я вернулся, я обнаружил, что двое детишек, 8 и 12 лет, играли в компьютерную игру.
Als ich dort ankam fand ich diese beiden Kinder, acht und zwölf Jahre alt, die ein Spiel auf dem Computer spielten.
Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель,
Wir hatten das Spiel immer nach der Schule gespielt seit Wochen, ungefähr sieben Wochen schon.
Я узнал, что у них есть друг, местная бухгалтерша, молоденькая девушка, с которой они играли в футбол.
Ich fand heraus, dass sie eine Freundin haben, eine ortsansässige Buchhalterin, ein junges Mädchen, mit dem sie Fußball spielten.
Или Филиппа Гласса, или Лу Рида, или Chemical Brothers - все эти люди играли в Casa de Musica, и для каждого был свой логотип.
Oder Philip Glass oder Lou Reed oder die Chemical Brothers, die alle dort gespielt haben, sie alle hatten ihr eigenes Casa de Musica Logo.
Они играли в кости 18 лет, а мы играем в Варкрафт 16 лет.
Sie spielten 18 Jahre lang Würfelspiele, wir spielen seit 16 Jahren Warcraft.
как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры.
als ihre Mutter möchte ich, dass sie spielen, in der realen Welt spielen.
Подобным образом, способность Бхутто играть в карты Мушаррафа и при этом сохранять общественную поддержку является хрупкой.
Ebenso fragwürdig ist Bhuttos Fähigkeit, die Musharraf-Karte zu spielen und sich trotzdem die Unterstützung der Öffentlichkeit zu bewahren.
На протяжении всей истории человечества люди играли в игры.
In der gesamten Menschheitsgeschichte haben Menschen Spiele gespielt.
Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности.
Durch die Berücksichtigung von menschlichen Elementen wie beliebten Cafés oder örtlichen Wanderwegen erstellen sie umfassende, nützliche Tools für andere und verbessern das Verständnis ihrer eigenen Umgebung.
Он привез туда футбольный мяч, и каждый вечер в этой маленькой деревне мы играли в футбол.
Er brachte einen Fußball und wir spielten jeden Abend in dem kleinen Dorf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité