Exemples d'utilisation de "играли" en russe
Traductions:
tous909
spielen855
sich spielen22
agieren5
herum|spielen2
weiterspielen2
durch|spielen1
autres traductions22
Это началось с игры, в которую они играли, когда он был маленьким.
Es hatte als ein Spiel zwischen ihm und seinem Vater begonnen, als er noch klein war.
Посольства Ирака играли роль центров массовой информации наряду с их второй менее привлекательной функцией преследования диссидентов всех политических мастей.
Neben ihrer verabscheuungswürdigen Rolle in der Verfolgung von Dissidenten aller politischen Couleurs agierten die irakischen Botschaften als Medienzentren.
Вот планета, на которой мы играли все это время.
Das ist der Planet, auf dem wir bis jetzt gespielt haben.
Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
Hilfsleistungen und Marktzugang haben selten eine entscheidende Rolle gespielt.
На протяжении всей истории человечества люди играли в игры.
In der gesamten Menschheitsgeschichte haben Menschen Spiele gespielt.
В эту игру играли университетские профессора и им подобные.
Und dieses Spiel wurde von Universitätsprofessoren usw. gespielt.
Она предупредила детей, чтобы они не играли на улице.
Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.
Вчера они не играли в теннис, потому что шел дождь.
Gestern haben sie nicht Tennis gespielt, weil es geregnet hat.
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики.
Lange Zeit haben die USA eine wichtige Rolle dabei gespielt, die globale Wirtschaft am Laufen zu halten.
как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры.
als ihre Mutter möchte ich, dass sie spielen, in der realen Welt spielen.
И он начал давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли,
Das tat er, indem er diesen kleinen numerischen Organismen etwas zum Spielen gab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité